Crème de potimarron, cuit au bouillon, écume de châtaigne. Pumpkin Soup with chestnut foam.
ou Salade d’hiver à l’huile de noix, jambon de canard, des noix et des fruits secs Winter salad dressed in walnut oil. cured duck, hazelnuts and dried fruits.
ou Ravioles de chèvre frais, fondue de poireaux et beurre blanc. Goats cheese ravioli, leek fondue, beurre blanc.
______________________
L'idée du jour selon les produits du marché. Todays special from seasonal produce.
ou Filet de Fera saisie sur peau, émulsion de noisettes torréfiées et lard d’Arna. Fera, (Lake Geneva white fish), with crisped skin, emulsion of roasted hazlenuts and "lard d'arna".
ou Cochon de lait caramélisé au piment de Jamaïque, Haricots cocos mijotés au bouillon. Sucking pig, caramelised with Jamaican chilli, borlotti bean stew.
______________________
Le dessert du moment, selon l’inspiration et les produits du marché. Dessert of the day inspired by seasonal produce.
Gorges de la Diosaz Lieu dit "Le Bouchet" 74310 Servoz Tel +33 (4) 50 47 20 97 - Fax +33 (4) 50 47 21 08 - infos@hoteldesgorges.com